• 法律图书馆

  • 新法规速递

  • DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    1. 【法规标题】DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS
    2. 【颁布单位】The Standing Committee of the National People's Congress
    3. 【发文字号】
    4. 【颁布时间】1986-1-20
    5. 【失效时间】
    6. 【法规来源】

    7. 【全文】

     

    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    The Standing Committee of the National People's Congress


    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE’S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS


    DECISION OF THE STANDING COMMITTEE OF THE NATIONAL PEOPLE'S CONGRESS ON APPROVING THE OPENING OF NANJING PORT ON THE YANGTZE RIVER TOFOREIGN VESSELS

    (Adopted at the 14th Meeting of the Standing Committee of the
    Sixth National People's Congress on January 20, 1986)

    After considering the proposal put forward by the Central Military
    Commission for approval of the opening of Nanjing Port to foreign vessels,
    the 14th Meeting of the Standing Committee of the Sixth National People's
    Congress has decided to approve the opening of Nanjing Port on the Yangtze
    River to foreign vessels. The State Council is authorized to grant
    approval in the future when there is a need to open other ports along the
    Yangtze River between Nanjing Port and the mouth of the river to foreign
    vessels.



    Important Notice:
    This English document is coming from "LAWS AND REGULATIONS OF THE
    PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA GOVERNING FOREIGN-RELATED MATTERS" (1991.7)
    which is compiled by the Brueau of Legislative Affairs of the State
    Council of the People's Republic of China, and is published by the China
    Legal System Publishing House.
    In case of discrepancy, the original version in Chinese shall prevail.

    ====================================
    免责声明:
    本站(law-lib.com)法规文件均转载自:
    政府网、政报、媒体等公开出版物
    对本文的真实性、准确性和合法性,
    请核对正式出版物、原件和来源
    客服:0571-88086486更多联系
    ====================================

    中央颁布单位

    Copyright © 1999-2018 杭州法图网络科技有限公司

    浙ICP备10202533号-1

    浙公网安备 33010502000828号